Tay cầm tiền quý bo bo, xem một quẻ bói thêm lo vào mình
Direct English translation
With money in hand, one clutches it tightly; by having one fortune told, one brings more worry upon oneself.
Giải thích tiếng Việt
Chê người quá giữ tiền, tính toán từng chút nhưng lại bỏ tiền ra xem bói, rước thêm nỗi lo cho bản thân. Thường dùng để phê phán mê tín và thói tự chuốc phiền muộn vì tin lời bói toán.
English explanation
Criticizes someone who clings tightly to money yet still pays for a fortune reading and only ends up worrying more. It is used to mock superstition and the habit of bringing needless anxiety upon oneself.